Monday, August 09, 2004

Tagalog article at Wikipedia

For the past few weeks, I've been working on article about Tagalog at Wikipedia. Wikipedia is basically an online encyclopedia and everyone can contribute. There was one for Tagalog and I gave it a complete overhaul.

The new article is at: http://en.wikipedia.org/wiki/Tagalog

This article will be edited by other users and that's perfectly fine, since that's the nature of Wikipedia. But copies of past edits are saved. The copy I did is here

Enjoy!

8 comments:

Anonymous said...

Well done. But, I stumbled over a typo "sumuslat", and I think "kita" is better explained as the usual contraction of "ko ka" and not "ko ikaw".

Paul (+Bibi)

Anonymous said...

Paul: kita = ko ikaw (not 'ko ka') because

Mahal kita = Mahal ko ikaw or Ikaw ay mahal ko, not Mahal ko ka

Anonymous said...

I thought a bit of the KITA thing. I still find KITA is a replacement of KO + KA, since it occurs at the usual position in a sentence, after the verb, where we find KO or KA but never IKAW (we're talking about Tagalog, I was told in Cebuano KO+IKAW is common). In my oldest source, de Guzman's dictionary, it's written KITA comes after the verb (normal place of KO and KA) and KATA comes before the verb (normal place of IKAW). I doubt that "Kata ay magsayaw" (Let you and me dance) is still used today, but it seems to me that KATA includes IKAW and KITA includes KA.

From my own experience of learning Tagalog, I felt never the urge to write KO IKAW, but frequently I constructed sentences with KO KA which I had to replace
with KITA very quickly.

Anonymous said...

Nakita kita = Nakita ko ikaw. (not nakita ko ka)

Anonymous said...

What has IKAW lost after a verb? Would you also say Nakita nila ikaw? I'd rather say Nakita ka nila (or maybe Nakita nila ka).

Paul (+Bibi)

Anonymous said...

Siya: Nakita KA niya.
Sila: Nakita KA nila.
Kami: Nakita KA namin.
Ako: Nakita KITA.

Anonymous said...

'Nakita ka nila' is the correct one. But then we also have Nakita mo siya, Nakita ko siya, Nakita ko ikaw. Not 'ko' with 'ka' or 'ka' with 'ko' here. Its just the way Tagalog is. You can check with a proper teacher if you don't believe it.

Christopher Sundita said...

I used ko ikaw because it sounded better than *ko ka, which isn't possible anyway.

And haven't you heard the song Gaano ko ikaw kamahal?

--Chris